Skip to main content

Chapter 43






















Completed. Translation collab between YEP and me (it was a hard chap)

Comments

  1. This chapter is confusing...i don't really get it, but is InHa the cause of everything? What misfortune for Inho to have such a sister....

    ReplyDelete
    Replies
    1. Not really the cause of everything bad that happened (to Inho especially) but she was the one that indirectly strained Inho's relationship with Jung before Inho basically blurted out that Jung's dad was also his.

      Delete
  2. I put more blame on Jung's father than on Inha. She was tattling, and even distorting what she tattled, but she was an abused kid tattling to the person on whom she was financially dependent. If she hadn't told him what he wanted to hear, would she have perhaps been out of house and home?

    ReplyDelete
    Replies
    1. You have a point and I agree. But boy the thing that pisses me off the most about Inha's role in all this, is that after Jung rejected her, she tattled to Jung's dad with malice, she admitted to that much while drunk.

      Delete
  3. Man this is desgusting three kids being shattered because of one (or two for the Baek siblings) wrong adult x_x But I think CTT really shows how reality works; there's no one specifically in fault it's all about circumstances and sometimes because of little things one would think is nothing.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I don't think she'd have been kicked out. The father didn't know about the conflict before she tattled, so there would have been nothing to kick her out for. He took them in "out of the goodness of his heart" after all. (Sarcasm) Like many rejected and abused kids, she has no self-esteem and thinks that the only way she can have any value is to destroy others. The father hasn't done anything to help her. She was just supposed to be grateful that he was "so charitable."

      Delete
  4. Jung should have already picked up that it was Inha who had been snitching all along since she said "I'll do the opposite and tell you about the President" (non-verbatim, but something along that line).

    I am rooting for Jae Woo to redeem Inha.

    As always, thanks for this chapter, Niiik!

    -Kat

    ReplyDelete
    Replies
    1. The was she said it was: "I'll do the opposite (of what my brother did)" It's what she was saying. She purposely blamed the snitching on Inho.
      And either way, Jung already knew that Inha was snitching too, but as Jung said it himself, that wasn't the problem, the problem was that the siblings got too greedy and they went too far.

      Delete
  5. Thanks for your scans! I was just wondering, when will you be doing chapter 44? thanks so much again

    ReplyDelete
  6. um can i ask somthing? ... where is chapter 44? or did u not finish it? n btw i LOVE u n ur frnd's work. if it was possible for me, i woulda donate a lotta to yall

    ReplyDelete
  7. Hmmm nah. I still hate InHa and I blame her just as much as the president.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Epilogue COMPLETED

I don't own this webtoon at all. All rights for the images go to the author but the belong to me.  YES! I finally finished it. You can't imagine the countless struggles I went thru with this. I think my computer restarted itself at least 3 times while I was working on this, which means I had to re-do it every time, haa~

Chap 73 (Finally finished)

I don't own this webtoon at all. All rights for the images go to the author but the translation is mine.

Ok I'm good!. Presenting: Chapter 76 FINALE

I don't own this webtoon at all. All rights for the images go to the author but the translation belongs to me. I must say all in all is a pretty fitting ending to the series, although it does leave you wanting more after the last couple of chapters. PS. stay tuned for the epilogue next week

Kurosaki-kun no iinari nante naranai 57 English

I don't own this. Just translating (a little half-assed but at least it´s translated) Kuronara chap57 P1 Doctor: -it means you only remember up to the time when you were in middle school. What kind of life were you living during junior high? P2 Yuu:  my nickname wa Akajizou. I was plain. I lacked self-confidence.  While I was in junior high, I drew the attention of some guys and got bullied  I´m scared of pushy guys. I freeze and I can´t say anything… Kuro:  that´s strange. Towards me, you yap enthusiastically P3 Kuro: seems like the stupid dog is in some need of re-training. Yuu: ….yes Box: HUH!? Just hold a second!. It´s no [yes]... Yuu: ……a ......dream? P4 Yuu: ….went home. So that´s why there´s no one around Ah…. geez! To have a dream like that so early in the morning…. Was it because of the cosplay? I´ll get something to drink before i go… (wobbly) Kuro: (shows up) are you going out? P5 Box: Why Did ku

Hello I'm back

  So, I'm not dead. I just went on a long trip... and didn't bring electronics with me.  I realized I forgot to give a heads up for this. I honestly wasn't thinking some people would realize and mind sorry. I realize now that the season 4 has been made pay per view and I have some bad news. I did something stupid.  As I was intending to translate them Of course I saved the chaps that are missing but as I do it all myself... I... kinda...cleaned them up without saving the dialogue... (I wasn't thinking OK!?) And to make it worse the program I used to clean the raws expired and I can't use it anymore.. (ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻ So now I have the images without remembering exactly what it said in the bubbles that I left for later. If you guys want I can post those but there are some bubbles blank that I have no way of filling now, hehehe...he...upps.  It's been an eventful couple of months... Luckily (I think?) I was being lazy with some and I still have the full r