Skip to main content

Soo....

I love you all and everything but everywhere I move, from time to time, I sometimes get some messages that sound kinda.... demanding.

If you came here from my tumblr you know that I've been working on the translations for quite a long time now, I do it out of my own free will and I'm more than happy to translate without making monetary demands.

In spite of that I still get some people that don't quite know how to be grateful and I don't like Sang Chul like people very much (if it's still not obvious enough haha). And so, I decided to let whoever feels like it, earn the right to complain to me by becoming my employer, hence I installed a donation button (also if you just feel like giving me a tip that would be awesome! I am a broke student so I will literally take pennies, haha)

If none of the above interests you at all, just ignore me. I will still keep posting stuff as I get them done. 
Thanks for your time! (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧ ✧゚・: *ヽ(◕ヮ◕ヽ)

Comments

  1. Hi! Just realized that my old comments might have been demanding so I just want you to know that I'm extremely thankful for the translations you've done! As in, thank you soooo much!!! :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. ah, If you "think" it was. That's probably not what I'm talking about.

      I mean, demand, demand. Like "hey where is this chapter. why can't I find it? why don't you have it?" or full out orders like "translate so and so chapters" not even a fake thank you at the end.

      And I'm not angry or anything but as I said, if there's something I dislike are people with an unjustified sense of entitlement. So I figured, If they're gonna fxx with me the should at least buy me dinner first! where are their manners?

      I think people tend to forget translation is an actual job people get paid for.

      Delete
  2. Take ur time sis, your citt translation tbh always being one of the most anticipated every week for me. But after citt ended its so saaddd...There's no anticipated webtoon anymore for me ☹️☹️.
    Btw thanks for every translation u made, ur doing excellent job 😄

    ReplyDelete
  3. I once sent you a message on your Tumblr and basically, SHE DOES IT OUT OF HER OWN WILL!! SHE DOES NOT OWE ANYONE ANYTHING!! She comes first, her schoolwork, life, etc. We won't die from not having translations. This is done out of noblesse oblige. Because she has the power to translate this, she does. But she does not have to. We are all very grateful.

    ReplyDelete
  4. I donated not because I want to complain but because you're the bomb and I would never have gotten this far through CIIT if it weren't for you and your hard work :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. wait, what? you did!? That's really nice of you (ಥ﹏ಥ), thanks a lot!!

      Delete
    2. In an earlier post a couple of weeks ago you mentioned that you would appreciate donations. But I don't know how. I would like to send you a donation--although it won't be too large--but how do I get that done? I'd like to pay back for the enjoyment you've given us.

      Delete
    3. Anonymous: How did you donate? I want to, but Niiik hasn't given me an answer.

      Delete
    4. I'm sorry, sometimes there's so many messages that one or two pass by without me reading it. Thank you so much nathalia for wanting to help me out! Theres a donate button under my description, it's very visible on a lap but you may have to click on my description and scroll down to find it. You don't need to give me a large sum or anything haha, it's the feeling that counts, thanks so much!

      Delete
  5. Hey I would love to donate some, too. Im a student too, and I hear your struggles lol. However, I have been to your blog's profile without seeing any button which would allow me to donate. May you help? Thank you!
    And thank you soooo muchhh for your hard work. I dont mind about the missing chapters cause the plot is still quite clear without them. The fact that you spent your time not expecting anything doing the scanlations already made me so grateful. I would have to wait for 3 years without your work. In other chapters, it was all me going crazy for Yoo Jung (he is my major crush now, even my bf knows lol), so I realized at the end I never did anything to show my appreciation.
    Again, thank you very much Niik :).

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Epilogue COMPLETED

I don't own this webtoon at all. All rights for the images go to the author but the belong to me.  YES! I finally finished it. You can't imagine the countless struggles I went thru with this. I think my computer restarted itself at least 3 times while I was working on this, which means I had to re-do it every time, haa~

Chap 73 (Finally finished)

I don't own this webtoon at all. All rights for the images go to the author but the translation is mine.

Ok I'm good!. Presenting: Chapter 76 FINALE

I don't own this webtoon at all. All rights for the images go to the author but the translation belongs to me. I must say all in all is a pretty fitting ending to the series, although it does leave you wanting more after the last couple of chapters. PS. stay tuned for the epilogue next week

Kurosaki-kun no iinari nante naranai 57 English

I don't own this. Just translating (a little half-assed but at least it´s translated) Kuronara chap57 P1 Doctor: -it means you only remember up to the time when you were in middle school. What kind of life were you living during junior high? P2 Yuu:  my nickname wa Akajizou. I was plain. I lacked self-confidence.  While I was in junior high, I drew the attention of some guys and got bullied  I´m scared of pushy guys. I freeze and I can´t say anything… Kuro:  that´s strange. Towards me, you yap enthusiastically P3 Kuro: seems like the stupid dog is in some need of re-training. Yuu: ….yes Box: HUH!? Just hold a second!. It´s no [yes]... Yuu: ……a ......dream? P4 Yuu: ….went home. So that´s why there´s no one around Ah…. geez! To have a dream like that so early in the morning…. Was it because of the cosplay? I´ll get something to drink before i go… (wobbly) Kuro: (shows up) are you going out? P5 Box: Why Did ku

Hello I'm back

  So, I'm not dead. I just went on a long trip... and didn't bring electronics with me.  I realized I forgot to give a heads up for this. I honestly wasn't thinking some people would realize and mind sorry. I realize now that the season 4 has been made pay per view and I have some bad news. I did something stupid.  As I was intending to translate them Of course I saved the chaps that are missing but as I do it all myself... I... kinda...cleaned them up without saving the dialogue... (I wasn't thinking OK!?) And to make it worse the program I used to clean the raws expired and I can't use it anymore.. (ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻ So now I have the images without remembering exactly what it said in the bubbles that I left for later. If you guys want I can post those but there are some bubbles blank that I have no way of filling now, hehehe...he...upps.  It's been an eventful couple of months... Luckily (I think?) I was being lazy with some and I still have the full r