Skip to main content

About the missing chaps

I just added the missing part of chapter 48, although as I said before it's incomplete because I don't have the original raws anymore.

There's nothing I can do about it anymore unless someone can get me a naver account haha.

As an aside: If you have questions. It would be great if you can post them on my latest post. Otherwise they're helluva hard to find.

Also many people have asked me if I will work on chaps 16, 17 and 26.. I believe? because now they can't read them on oddsquad. I do have drafts for chap 26 so I might do that one at the end. The answer for 16, 17 is unfortunately no. I no longer have access to the raws now that they're pay per view. I'm not Korean and I don't live there either and as far as I know you need something like a Korean email address or something of the like to make an account on naver. I also didn't save the raws. It's out of my hands sorry

Comments

  1. You can go on Linewebtoon on the Indonesian language to see those chapters. Linewebtoon Indo finished the last season recently

    ReplyDelete
    Replies
    1. But I don't speak that language. What I meant is that I don't have the text dialogue no the images

      Delete
    2. Ah I see what you mean now, I thought you only wanted the images.

      Delete
    3. Is it possible for you to run the dialogues of the indonesian webtoon through another online translator like google translate and then make the english compilations for the missing webtoons? I did that for chapter 16 and the translations were pretty decent and easy to make out. For example the first couple of dialogues:

      (classroom scene)
      Jaewoo hasn’t come.
      He’ll come later. What is it?

      (coffee shop scene)
      So… you want to make up with me?
      I,yes, I do.
      Then stop that.
      I want to make up with you when you stop.
      What? Stop what? (lecture?)
      That’s what sort of association…..
      Financial association?
      Yes, that’s it!
      Stop there.
      Huh? Hey, that’s it…
      Ah, it is impossible!
      (To be honest) I haven’t made a big mistake so why should I get out of the financial association?
      After all it's for me to look for a job ...

      Delete
    4. I translated chapter 16 and will continue to translate the chapters that Niik hasn't and will publish them on my tumblr. chapter 16 is already published. thank you Niik for translating everything else!!

      Delete
    5. I translated and published chapter 16 on my tumblr and will continue to translate the chapters Niik hasn't translated yet. Thank you Niik for translating most of the chapters!

      Delete
  2. Hi! Sorry probably a stupid question but have you translated chapter 49? I'm not too sure if you did and i just can't find it or if you haven't gotten around to it yet. Either way I'm okay! Take your time!

    ReplyDelete
  3. Chapter 26? I'm dying to read it and also I love what you do, I'm so thankful! You are awesome, this comic is unbelievable and I would've never gotten to enjoy the fourth season if it weren't for you!

    ReplyDelete
  4. Theres quite a few missing o-o not that its a problem but I dont know if you know, chapters like 53, 52 and such

    But no rush or anything, and thank you for translating a majority of these :)

    ReplyDelete
  5. https://everythingromancestuff.tumblr.com/ will upload the missing chaps

    ReplyDelete
  6. Hey, i was wondering that if i can get you the indonesian ver of cheese in the trap and translate the dialog in english by putting it in word docx, would you put it in the dialog box and post it here for other to read?

    ReplyDelete
  7. hi! I want to ask if there gonna be chapters 49-53 or 68-72?

    ReplyDelete
  8. Hey man do you at least have summaries for chapter 16 & 17. Like from memory or something?

    ReplyDelete
  9. Since the chapters are still missing from here I decided to translate them myself. I have only done chapter 49 so far but hopefully this is helpful for those who are still reading

    https://mycheeseinthetraptranslations.blogspot.com/2019/05/season-4-chapter-49.html

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Epilogue COMPLETED

I don't own this webtoon at all. All rights for the images go to the author but the belong to me.  YES! I finally finished it. You can't imagine the countless struggles I went thru with this. I think my computer restarted itself at least 3 times while I was working on this, which means I had to re-do it every time, haa~

Chap 73 (Finally finished)

I don't own this webtoon at all. All rights for the images go to the author but the translation is mine.

Ok I'm good!. Presenting: Chapter 76 FINALE

I don't own this webtoon at all. All rights for the images go to the author but the translation belongs to me. I must say all in all is a pretty fitting ending to the series, although it does leave you wanting more after the last couple of chapters. PS. stay tuned for the epilogue next week

Kurosaki-kun no iinari nante naranai 57 English

I don't own this. Just translating (a little half-assed but at least it´s translated) Kuronara chap57 P1 Doctor: -it means you only remember up to the time when you were in middle school. What kind of life were you living during junior high? P2 Yuu:  my nickname wa Akajizou. I was plain. I lacked self-confidence.  While I was in junior high, I drew the attention of some guys and got bullied  I´m scared of pushy guys. I freeze and I can´t say anything… Kuro:  that´s strange. Towards me, you yap enthusiastically P3 Kuro: seems like the stupid dog is in some need of re-training. Yuu: ….yes Box: HUH!? Just hold a second!. It´s no [yes]... Yuu: ……a ......dream? P4 Yuu: ….went home. So that´s why there´s no one around Ah…. geez! To have a dream like that so early in the morning…. Was it because of the cosplay? I´ll get something to drink before i go… (wobbly) Kuro: (shows up) are you going out? P5 Box: Why Did ku

Hello I'm back

  So, I'm not dead. I just went on a long trip... and didn't bring electronics with me.  I realized I forgot to give a heads up for this. I honestly wasn't thinking some people would realize and mind sorry. I realize now that the season 4 has been made pay per view and I have some bad news. I did something stupid.  As I was intending to translate them Of course I saved the chaps that are missing but as I do it all myself... I... kinda...cleaned them up without saving the dialogue... (I wasn't thinking OK!?) And to make it worse the program I used to clean the raws expired and I can't use it anymore.. (ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻ So now I have the images without remembering exactly what it said in the bubbles that I left for later. If you guys want I can post those but there are some bubbles blank that I have no way of filling now, hehehe...he...upps.  It's been an eventful couple of months... Luckily (I think?) I was being lazy with some and I still have the full r